◎「倒霉」or「倒楣」?

Posted by 123 on 2009/4/10 20:53:29
 ◎「倒霉」or「倒楣」?◎
 台語說「真衰﹝ㄙㄨㄟ﹞」,那麼國語該寫「真倒霉」還是「真倒楣」呢?大多數人寫成「倒霉」,那是訛誤的關係,正
 確的寫法是「倒楣」。話說「楣」這個字,是「門楣」的意思,也就是門戶上的橫梁。古代讀書人在鄉試中舉之後,習慣
 在門楣前樹一旗幟,並且在旗上寫個斗大的「捷」字,一方面有鄉試告捷之意,另一方面則用來炫耀鄉親,畢竟在眾多考
 生之中能脫穎而出,可不是簡單的事呢!中舉之後的下一步便是赴京考進士,若金榜題名,則將原先立在門楣前的旗子換
 成一桿黃旗,象徵皇城赴試又告捷了,以光耀門楣;假使不幸名落孫山,則偷偷地將旗子推倒,叫「倒楣」,而大家看到
 「倒楣」,心照不宣,不再過問或提起便是了。因此「倒楣」一詞之典故,就緣於此說,後來則引申為運氣不順。想想,
 若寫成「倒霉」,就說不通了,試問:把「霉」給倒掉,不是很好嗎?那裡會ㄙㄨㄟ呢?所以啊!聯考的時候別再寫成「
 倒霉」,否則你就會「倒大楣」啦!
source from:
://www.twowin.com.tw/news/chinese/talk/731.htm

This Post was from: http://okenglish.tw/newbb/viewtopic.php?forum=21&topic_id=3056&post_id=11395