Re: ◎「倒霉」or「倒楣」?

Posted by glotynn on 2009/4/18 16:53:23
Kathy與各位姊妹弟兄: 久違了!

語言與文字乃眾人長期使用的累積經驗, 倒楣固有其根源, 倒霉可能係其衍生詞, 就字義觀之, 既倒又霉, 斷無負負得正的效果. 我認為這兩個詞不宜採「非正即誤」的二分法, 即便有俗誤之嫌, 然當俗誤流傳廣泛甚至凌駕原詞時, 便難謂為俗誤了.

教育部國語辭典的注解, 也認為二者是相通的:

【倒楣】
注音一式 ㄉㄠˇ ㄇㄟˊ
注音二式 dau mei
解釋 運氣不好、遇事不順利。清˙顧公燮˙消夏閑記摘抄˙卷上˙俗語倒楣之由:明季科舉甚難,得取者門首豎旗杆一根,不中則撤去,謂之倒楣,今吳俗譏事不成者為倒楣,想即本此。亦作倒煤、倒霉。

【倒霉】
注音一式 ㄉㄠˇ ㄇㄟˊ
注音二式 dau mei
解釋 運氣不好、遇事不順利。老殘遊記˙第十五回:大約就是我這個倒的人,一卷鋪蓋害了鐵爺許多好東西都毀掉了。亦作倒煤、倒楣

君不見「每下愈況」與「每況愈下」之別?

This Post was from: http://okenglish.tw/newbb/viewtopic.php?forum=21&topic_id=3056&post_id=11406