Re: Just my luck

Posted by glotynn on 2008/10/9 0:22:43
luck可以是good luck 也可以是bad luck, 我認為它是個中性字.

It's just your luck. 你得要碰碰運氣囉!
It was just your luck. 那不過是碰運氣罷了!
It's just my luck. 那要看我運氣如何.
It was just my luck. 我只是碰了碰運氣.

當然, 前後文的意思可以決定此句的確切語意, 我不排除它的意思也可以是"這下可好了", 或"這下可糟了"等等.

This Post was from: http://okenglish.tw/newbb/viewtopic.php?forum=4&topic_id=2758&post_id=10766