Re: ~help~

Posted by sailormoon on 2009/4/5 19:02:41
Quote:

123 wrote:
Hello sailormoon:
Would you like to try to post your translation here? Then others could correct it for you or give you proper suggestions.


good idea! Although I didn't do a good job, I 'll just post my version of translation here.

1.从来到这个世界的第一天起,一个人就开始了自己兴衰、浮沉的人生旅程

As of the first day a person came to the world, he\she begins to experience ups and downs of the life journey.

2.挂在脸上的爱使人一是欢乐,发自内心的爱使人一生幸福

The love worn on the face makes people temporarily happy while the love harboured in the heart makes people permanently fortunate.

3.如果竞争有某种激发人勤奋的价值,那么合作就有指导人和睦的作用

If competition has some value as stimulating people to be diligent, then cooperation has the effect on guiding people to be harmony with each other.

4.追求财富的不良倾向,使得一些人认为人都是金钱的奴隶,然而他拾金不昧的做法却说明了不同的问题。

The bad trend to pursue wealth has persuaded some people that people are all slaves to money. But his conduct of not pocketing the money he picked up begs to differ.

5.结合他们的调查访问,这一事件证实了得道多助、失道寡助

In combination with their research, this incident confirmed that"A just cause enjoys abundant support while a unjust cause finds little support.

6.中国改革开放的最终目的就是使其经济跻身于世界先进行列,确保人民过上富足的生活

The ultimate objective of China's reform and opening-up policy is to render its economy among the world most developed and make its people lead a prosperous life.

this is my translation. hope all of you can give out some suggestions.
Thank you very much!!

This Post was from: http://okenglish.tw/newbb/viewtopic.php?forum=5&topic_id=3047&post_id=11374