All Posts
|
Re: Very good site! |
||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Quite a regular
Joined:
2006/1/21 6:31 Group:
Registered Users Posts: 63
Level : 6
HP : 0 / 145 |
Welcome join us!
Posted on: 2006/1/26 12:58
|
||||||||||
|
Very good site! |
|
---|---|---|
Guest_Anonymous
|
It's a very nice site... Keep up the good work.
DTC from English.Com.Tw
Posted on: 2006/1/26 11:50
|
|
|
Re: 揚眉吐氣 |
||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Home away from home
Joined:
2006/1/18 23:50 Group:
Registered Users Posts: 257
Level : 14
HP : 0 / 349 |
to feel with pride and elation
Posted on: 2006/1/25 23:25
|
||||||||||
|
Re: 肉麻兮兮的 |
||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Home away from home
Joined:
2006/1/18 23:50 Group:
Registered Users Posts: 257
Level : 14
HP : 0 / 349 |
mushy 肉麻兮兮的
英譯:over emotional or sentimental 「Mushy」原來是指東西濃稠成糊狀的樣子,因此引申用來形容那種過分多愁善感,肉麻兮兮的感覺。 A: Didn't you like this movie? 你不喜歡這部電影嗎? B: No, the mushy dialogue was really terrible. 不喜歡,那些肉麻兮兮的對白實在太恐怖了。
Posted on: 2006/1/25 23:09
|
||||||||||
|
肉麻兮兮的 |
||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Home away from home
Joined:
2006/1/17 19:32 Group:
Registered Users Moderators Posts: 2215
Level : 38
HP : 0 / 935 |
hihi---how to say 肉麻兮兮 的 ?
Posted on: 2006/1/25 22:05
|
||||||||||
|
揚眉吐氣 |
||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Home away from home
Joined:
2006/1/17 19:32 Group:
Registered Users Moderators Posts: 2215
Level : 38
HP : 0 / 935 |
dear all:
hello, how to say 揚眉吐氣in english?
Posted on: 2006/1/25 21:59
|
||||||||||
|
IPA (KK) Tests |
||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Not too shy to talk
Joined:
2006/1/17 18:27 Group:
Registered Users Moderators Posts: 21
Level : 3
HP : 0 / 57 |
The following tst the KK subset symbols of the IPA.
Every symbol is enclosed in "//". Please let me know if any of the symbols cannot be viewed in your browser. IE does not support those codes well, but Firefox and the like do. /p/, /b/ /t/, /d/ /k/, /g/ /f/, /v/ /θ/, /�/ /s/, /z/ /ʃ/, /ʒ/ /h/ /ʧ/, /ʤ/ /m/, /m̩/ /n/, /n̩/ /ŋ/ /l/ /w/ /hw/ /j/ /r/ /ɹ/ /i/, / ɪ / /e/, /ɛ/ /�/, /ɑ/, /ɒ/ /ɔ/, /o/ /ʊ/, /u/ /ɝ/, /ɚ/ /ə/, /ʌ/ /aɪ/, /aʊ/, /ɔɪ/ /́/ /ˏ/ /ˎ/
Posted on: 2006/1/25 20:29
|
||||||||||
|
紅豆, 綠豆 |
||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Not too shy to talk
Joined:
2006/1/17 18:27 Group:
Registered Users Moderators Posts: 21
Level : 3
HP : 0 / 57 |
紅豆 is called adzuki bean or adsuki bean in American English. In British English it's usually called aduki bean. These different spellings all came from Japanese. Adzuki and aduki just reflect two different styles of Japanese romanizations. The kana for it is あずき and the kanji (漢字) is 小豆. The scientific name for the adzuki bean is Phaseolus angularis.
綠豆 is called "mung bean" in English. The word mung is of Indian origin. The scientific name for the mung bean is Phaseolus aureus. It's also called green gram or golden gram.
Posted on: 2006/1/25 18:25
|
||||||||||
|
Re: kathy's photo |
||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Home away from home
Joined:
2006/1/20 18:03 From Taipei
Group:
Registered Users Moderators Posts: 999
Level : 27
HP : 0 / 674 |
Haha, Buddy, isn't it way too "dog-legged"?
You haven't met her in person, nor even seen her picture yet! Are you going to scare her more from showing her pictures?
Posted on: 2006/1/25 9:25
|
||||||||||