Home Blog Chatroom Forum News Gallery Poll FAQs Calendar LifeType Blog Links
Wednesday, April 24, 2024
Select your language (選擇語言)
Login (登入)
Username:

Password:


Lost Password?

Register now!
Main Menu (主選單)
Did you know ?
RSS can help you get new articles from a site automatically

Who's Online (誰在線上)
1 user(s) are online (1 user(s) are browsing CBB)

Members: 0
Guests: 1

more...
Search(搜尋)
Themes (版面風格)

(4 themes)

Browsing this Thread:   1 Anonymous Users





Shania Twain: That Don't Impress Me Much
Home away from home
Joined:
2013/8/16 18:21
From Hungary
Group:
Registered Users
Posts: 673
Level : 23
HP : 0 / 565
MP : 224 / 17659
EXP : 61
Offline
Ok, I copied the translation... Note: the title is grammatically incorrect! --- and the translation is incorrect in some places too...

http://www.youtube.com/watch?v=mqFLXayD6e8

http://www.tudou.com/programs/view/khTJpdaSX1I/

That Don't Impress Me Much
原唱者:Shania Twain
發行年:1997


I've known a few guys
(我認識一些男人)

Who thought they were pretty smart
(他們覺得自己很聰明)

But you've got being right down to an art
(但是你要學著搞定事情)

You think you're a genius
(你覺得自己是個天才)

You drive me up the wall
(我受不了你)

You're a regular original A know-it-all
(你自以為是)

Oh-oo-oh, you think you're special
(哦哦,你覺得自己很特別)

Oh-oo-oh, you think you're something else
(哦哦,你覺得自己與眾不同)

Okay, so you're a rocket scientist
(好吧,你是個火箭專家)

That don't impress me much
(但是對我來說沒差)

So you got the brains
(你看起來是滿聰明的)

But have you got the touch?
(但是你有心嗎?)

Now don't get me wrong
(不要誤會我的意思)

Yeah I think you're alright
(我覺得你不錯)

But that won't keep me warm in the middle of the night
(但是你的聰明腦袋,在夜裡也不會讓我覺得溫暖)

That don't impress me much
(對我來說沒什麼差別)

I never knew a guy
(我從來沒看過這種男人)

Who carried a mirror in his pocket
(口袋裡無時無刻放著一面鏡子)

And a comb up his sleeve
(隨身還帶著梳子)

Just in case
(我知道那是備不時之需)

And all that extra hold gel In your hair oughta lock it
(還用滿頭浪子膏黏住頭髮,是怕頭髮飛走嗎?)

Cos heaven forbid it should fall outta place
(對你來說,髮型亂了,就是大災難)

Oh-oo-oh, you think you're special
(哦哦,你覺得自己很特別)

Oh-oo-oh, you think you're something else
(哦哦,你覺得自己與眾不同)

Okay, so you're Brad Pitt
(好啦,你是大帥哥)

That don't impress me much
(但是對我來說沒什麼)

So you got the looks
(所以你長得很帥)

But have you got the touch
(但是你沒有真心)

Now don't get me wrong
(不要誤會我的意思)

Yeah I think you're alright
(其實你還不錯)

But that won't keep me Warm in the middle of the night
(但是你不會給我安全感)

That don't impress me much
(對我來說沒有什麼意義)


You're one of those guys Who likes to shine his machine
(你是個工程師)

You make me take off my shoes Before you let me get in
(我上你車之前,還要脫鞋)

I can't believe you kiss your car good night
(我不敢相信,你睡前要親一下你的車)

C'mon baby tell me You must be jokin', right?
(拜託,你是在開玩笑嗎?)

Oh-oo-oh, you think you're special
(哦哦,你覺得自己很特別)

Oh-oo-oh, you think you're something else
(哦哦,你覺得自己不同)

Okay, so you've got a car
(好吧,你有一台戰車)

That don't impress me much
(但是我不在乎)

So you got the moves But have you got the touch?
(你懂車,但是你懂女人嗎?)

Now don't get me wrong
(不要誤會)

Yeah I think you're alright
(我覺得你沒什麼大問題)

But that won't keep me Warm in the middle of the night
(不過,你不會讓我覺得溫暖)

That don't impress me much
(那都不是我要的)

You think you're cool, But have you got the touch?
(你覺得自己很酷,但是你懂愛嗎?)

Now don't get me wrong
(不要誤會我的意思)

Yeah I think you're alright
(我覺得你還好)

But that won't keep me Warm on those long, cold, lonely nights
(但是我知道你無法接近我的心)

That don't impress me much
(我不會喜歡你)

Okay
(好吧)

So what do you think
(你覺得呢?)

You're Elvis or something?
(你現在覺得自己是貓王)

Whatever
(隨便你)

That don't impress me
(對我來說沒差,你高興就好)



來源:

http://sobakome.pixnet.net/blog/post/35601135-that-don't-impress-me-much%EF%BC%8Dshania-twain(%E4%B8%AD%E6%96%87%E6%AD%8C%E8%A9%9E)

Posted on: 2014/3/21 6:46
Create PDF from Post Print


Re: Shania Twain: That Don't Impress Me Much
Just can't stay away
Joined:
2013/8/20 7:06
Group:
Registered Users
Posts: 104
Level : 9
HP : 0 / 205
MP : 34 / 6400
EXP : 20
Offline
what was this song about montanius??

Posted on: 2014/3/21 9:52
Create PDF from Post Print


Re: Shania Twain: That Don't Impress Me Much
Home away from home
Joined:
2013/8/16 18:21
From Hungary
Group:
Registered Users
Posts: 673
Level : 23
HP : 0 / 565
MP : 224 / 17659
EXP : 61
Offline


My first reply disappeared...

So, here is my interpretation, Jessy:
Basically the song is about the same as many other songs: it's not the money, the look, the brain what makes you like the other, it is something else, something harder to define, it is called "the touch" here.
But as Shania Twain is a complex performer, she expresses this in a more complicated way: it is mixed with remarks about guys who think too much of themselves.
Alltogether the lyrics is a bit contradictory.



Quote:

jessy1234 wrote:
what was this song about montanius??

Posted on: 2014/3/22 21:52
Create PDF from Post Print







Post Reply
AccountName   Password   Login
Message:


You cannot start a new topic.
You can view topic.
You cannot reply to posts.
You cannot edit your posts.
You cannot delete your posts.
You cannot add new polls.
You cannot vote in polls.
You cannot attach files to posts.
You cannot post without approval.

[Advanced Search]


Contextual Q&A (相關內容問答)