Home Blog Chatroom Forum News Gallery Poll FAQs Calendar LifeType Blog Links
Tuesday, May 07, 2024
Select your language (選擇語言)
Login (登入)
Username:

Password:


Lost Password?

Register now!
Main Menu (主選單)
Did you know ?
Nobody knows what your password is!

Who's Online (誰在線上)
1 user(s) are online (1 user(s) are browsing CBB)

Members: 0
Guests: 1

more...
Search(搜尋)
Themes (版面風格)

(4 themes)

Browsing this Thread:   1 Anonymous Users





講話很酸ㄋㄟ
Home away from home
Joined:
2006/1/17 19:32
Group:
Registered Users
Moderators
Posts: 2215
Level : 38
HP : 0 / 935
MP : 738 / 50049
EXP : 43
Offline
請問一下要如何形容這句話"講話很酸ㄋㄟ"in English?
I smell something sour?

Posted on: 2007/5/17 19:15
Create PDF from Post Print


Re: 講話很酸ㄋㄟ
Home away from home
Joined:
2006/1/18 23:50
Group:
Registered Users
Posts: 257
Level : 14
HP : 0 / 349
MP : 85 / 18707
EXP : 97
Offline
when you 講話很酸, you are a bit jealous and then you say something in a sarcastic way.

Lynn

Posted on: 2007/5/17 19:25
Create PDF from Post Print


Re: 講話很酸ㄋㄟ
Home away from home
Joined:
2006/1/17 19:32
Group:
Registered Users
Moderators
Posts: 2215
Level : 38
HP : 0 / 935
MP : 738 / 50049
EXP : 43
Offline
Someone said-->sour puss, sour grape.

Ps:今天lynn, wolfy and me 談論到這句話, and we don't know how to use it correctly so I posted it to ask and discuss.

Posted on: 2007/5/17 20:53
Create PDF from Post Print


Re: 講話很酸ㄋㄟ
Not too shy to talk
Joined:
2006/12/19 22:52
From Hsin Chu
Group:
Registered Users
Posts: 30
Level : 4
HP : 0 / 80
MP : 10 / 4091
EXP : 22
Offline
酸 = Run (In Taiwanese pronunciation)

Posted on: 2007/5/17 20:55
Create PDF from Post Print


Re: 講話很酸ㄋㄟ
Home away from home
Joined:
2006/1/17 19:32
Group:
Registered Users
Moderators
Posts: 2215
Level : 38
HP : 0 / 935
MP : 738 / 50049
EXP : 43
Offline
hey dilimma:
Happy to see you 出現江湖again. What 功夫 have you learned during the perid of hidding?

Run? Are you sure its pronunciation sounds like Taiwanese?

Posted on: 2007/5/17 21:12
Create PDF from Post Print


Re: 講話很酸ㄋㄟ
Home away from home
Joined:
2006/10/25 14:16
Group:
Registered Users
Posts: 1416
Level : 32
HP : 0 / 782
MP : 472 / 40073
EXP : 28
Offline
Excuse me, what's "酸ㄋㄟ"?
= "酸溜溜"?

Posted on: 2007/5/17 23:19
Create PDF from Post Print


Re: 講話很酸ㄋㄟ
Home away from home
Joined:
2006/1/17 19:32
Group:
Registered Users
Moderators
Posts: 2215
Level : 38
HP : 0 / 935
MP : 738 / 50049
EXP : 43
Offline
You are right, smart Futari.

Posted on: 2007/5/18 6:04
Create PDF from Post Print


Re: 講話很酸ㄋㄟ
Home away from home
Joined:
2006/10/25 14:16
Group:
Registered Users
Posts: 1416
Level : 32
HP : 0 / 782
MP : 472 / 40073
EXP : 28
Offline
Quote:

123 wrote:
You are right, smart Futari.


Thanks for your compliment, 123.
How about "to cry sour grapes at ..."?

Posted on: 2007/5/18 9:20
Create PDF from Post Print


Re: 講話很酸ㄋㄟ
Home away from home
Joined:
2006/1/20 18:03
From Taipei
Group:
Registered Users
Moderators
Posts: 999
Level : 27
HP : 0 / 674
MP : 333 / 36061
EXP : 96
Offline
"ㄋㄟ" is an expletive in Min-Nan, carrying an implicit meaning of "Do you know that?"

你講話很酸ㄋㄟ.
= You're spitting sour grapes, aren't you?
= What you are saying carries a sense of jealousy.

Just my two-cents.

Posted on: 2007/5/18 17:22
Create PDF from Post Print







Post Reply
AccountName   Password   Login
Message:


You cannot start a new topic.
You can view topic.
You cannot reply to posts.
You cannot edit your posts.
You cannot delete your posts.
You cannot add new polls.
You cannot vote in polls.
You cannot attach files to posts.
You cannot post without approval.

[Advanced Search]


Contextual Q&A (相關內容問答)