Home Blog Chatroom Forum News Gallery Poll FAQs Calendar LifeType Blog Links
Monday, May 06, 2024
Select your language (選擇語言)
Login (登入)
Username:

Password:


Lost Password?

Register now!
Main Menu (主選單)
Did you know ?
How to upload pictures

Who's Online (誰在線上)
1 user(s) are online (1 user(s) are browsing CBB)

Members: 0
Guests: 1

more...
Search(搜尋)
Themes (版面風格)

(4 themes)

Browsing this Thread:   1 Anonymous Users





孔雀东南飞-碧娜
Home away from home
Joined:
2008/6/24 17:10
Group:
Registered Users
Posts: 659
Level : 23
HP : 0 / 559
MP : 219 / 25956
EXP : 39
Offline



秋月化成诗成玫瑰
酒若不醉人人自醉
冷暖或是非是白还是灰
今夜飘雪早已轮回
曾经的孔雀东南飞
相传是五里一徘徊
然而我与你竟也要分飞
消融积雪随风尽消退
孔雀东南飞五里一徘徊
缠缠绵绵漠漠依依的相对
孔雀东南飞五里一徘徊
寻寻觅觅淡淡忧愁的回味

秋月化成诗成玫瑰
酒若不醉人人自醉
冷暖或是非是白还是灰
今夜飘雪早已轮回
曾经的孔雀东南飞
相传是五里一徘徊
然而我与你竟也要分飞
消融积雪随风尽消退
孔雀东南飞五里一徘徊
缠缠绵绵漠漠依依的相对
孔雀东南飞五里一徘徊
寻寻觅觅淡淡忧愁的回味
孔雀东南飞五里一徘徊
缠缠绵绵漠漠依依的相对
孔雀东南飞五里一徘徊
寻寻觅觅淡淡忧愁的回味


Posted on: 2009/3/27 22:27
Create PDF from Post Print


Re: 孔雀东南飞-碧娜
Not too shy to talk
Joined:
2006/8/25 20:58
Group:
Registered Users
Posts: 39
Level : 5
HP : 0 / 100
MP : 13 / 5206
EXP : 2
Offline
能否给我们另一首‘孔雀东南飞’来欣赏,谢谢。

Posted on: 2009/3/27 23:08
Create PDF from Post Print


Re: 孔雀东南飞-碧娜
Home away from home
Joined:
2008/6/24 17:10
Group:
Registered Users
Posts: 659
Level : 23
HP : 0 / 559
MP : 219 / 25956
EXP : 39
Offline
Quote:

Marilyn wrote:
能否给我们另一首‘孔雀东南飞’来欣赏,谢谢。



which one you are talking about?

i posted three versions of that song, this one and

Taiwaness girl version
http://okenglish.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=3015&forum=9

Chinese male version
http://okenglish.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=3014&forum=9

I like and hate the Chinese male version,
it makes me so sad.

Posted on: 2009/3/28 7:01
Create PDF from Post Print







Post Reply
AccountName   Password   Login
Message:


You cannot start a new topic.
You can view topic.
You cannot reply to posts.
You cannot edit your posts.
You cannot delete your posts.
You cannot add new polls.
You cannot vote in polls.
You cannot attach files to posts.
You cannot post without approval.

[Advanced Search]


Contextual Q&A (相關內容問答)