Re: 演講稿

Posted by glotynn on 2006/4/12 15:50:53
通常一個中文詞語的英文怎麼說, 有兩種表達, 一是解釋, 二是翻譯. Kathy說的是第一種, 頗為詳細.

如果要說:「我忘了帶演講稿.」總不能說"I forgot to bring a draft or text of a speech" 或是"I forgot a manuscript of a prepared speech at home"吧?

作為一個物件的稱呼, 演講稿譯為speech draft即可.

This Post was from: http://okenglish.tw/newbb/viewtopic.php?forum=4&topic_id=290&post_id=947