Lost a Million and Doubted the Doctor(遺鎰疑醫)

Posted by 123 on 2006/3/9 11:11:08
It's from the linguistics forum and just tried to translate it. It is my translation below:



他的姨媽過世, 留下億元財產. 他曾通告全城, 希望能醫治他姨媽的病, 於是有一位醫師前來醫治他姨媽. 第二天, 億元財產竟不翼而飛, 他懷疑是那醫師幹的, 並以此非議醫師. 醫師由於他的懷疑, 竟上吊自殺來去除他的懷疑. 他倚靠在椅子上來回想此事, 想到自己因億元財產失蹤而非議他的醫師, 竟也想不開而上吊身亡了. 唉, 也是太奇怪了!

His aunt died and left a million.He had declared the news that hoped someone could cure his aunt disease to all people living in the city .After the declaration,a doctor came and healed his anut. On the second day,he found the million were gone and doubted if that doctor stole the money as well as saying something bad on the doctor. Due to his doubt,the doctor made a suicide by hanging himself to prove clean. He leant on the chiar and thought he spoke the illness of the doctor who he had doubted stole the million. He hung himself finally,too. What a strange thing!

--> if I have make any mistakes on grammars or somethig else please correct it forme. thank you!

This Post was from: http://okenglish.tw/newbb/viewtopic.php?forum=5&topic_id=121&post_id=333