Re: 張三的歌

Posted by Anonymous on 2006/5/22 12:27:42
got lyrics translation from friend

張三的歌

我要帶你到處去飛翔 I’m taking u to fly to everywhere
走遍世界各地去觀賞 To travel and visit the world
沒有煩惱沒有那悲傷 free from all worries and sorrows
自由自在身心多開朗 unshackled body and mind r so gaiety
忘掉痛苦忘掉那地方 forget the pains, forget the place
我們一起啟程去流浪 Let’s start out the journey
雖然沒有華廈美衣裳 ‘though there is no mansion and no vanity
但是心裡充滿著希望 But the heart is full of hopes
我們要飛到那遙遠地方看一看 Let’s fly and see the far away places
這世界並非那麼淒涼 This world is not so dreary
我們要飛到那遙遠地方望一望 Let’s fly and glance the far away places
這世界還是一片的光亮 This world is still so full of light

how you like it? any comments?
you can post your version


PS:張子石在美寫下「張三的歌」,那時張離婚,在美顛沛流離,帶著兩個孩子流浪,歌詞反映了他的生活,「忘掉過去忘掉那地方,我們一起啟程去流浪」

http://bobbychen.com/news010610c.htm
李壽全和張子石相識二十五年,當年李壽全在台中逢甲大學唸書,張子石開樂器行,兩人差九歲,卻因愛好音樂相知相惜,一度並肩在台中餐廳演唱,李壽全暱稱他stone。他畢業後,張子石也移民美國,發現肝癌後才回台就醫。

李壽全說,張子石在美寫下「張三的歌」,那時張離婚,在美顛沛流離,帶著兩個孩子流浪,歌詞反映了他的生活,「忘掉過去忘掉那地方,我們一起啟程去流浪」,但他始終覺得張子石赴美是個錯誤。

除了「張三的歌」,張子石出過四首歌曲,還譜詞作曲過「愛的感覺」,由娃娃唱紅。李壽全說,張子石非常有才華,可惜在美無發揮空間。「張三的歌」歷經數代詮釋,江淑娜、 陳昇、蔡琴都唱過。
李壽全當年詮釋歌詞,是把爸爸帶著單親兒子的心聲給唱出來,被電影「父子關係」當成主題曲,七十四年歌曲入圍金馬獎最佳電影主題曲,因歌詞簡單,曲調平易,流傳在KTV迄今不墜。

今年四月四日張子石從美國寫信給李壽全,說四月底回台看病,李壽全說,他沒時間去探望,沒想到,再度接獲消息,他已撒手,他不知張的病情嚴重,張也怕麻煩朋友探視,不明講,沒想到,一信之後,天人永隔。

This Post was from: http://okenglish.tw/newbb/viewtopic.php?forum=9&topic_id=569&post_id=1517