Mrs. Robinson - Simon & Garfunkel

Posted by Anonymous on 2007/11/9 18:17:29


Mrs. Robinson Simon & Garfunkel

*And here's to you, Mrs. Robinson
Jesus loves you more than you will know
God bless you please, Mrs. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)

We'd like to know a little bit about you for our files
We'd like to help you learn to help yourself
Look around you, all you see are sympathetic eyes
Stroll around the grounds until you feel at home (*)

Hide it in a hiding place where no one ever goes
Put it in your pantry with your cupcakes
It's a little secret, just the Robinsons' affair
Most of all, you've got to hide it from the kids

Coo, coo, ca-choo, Mrs. Robinson
Jesus loves you more than you will know
God bless you please, Mrs. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)

Sitting on a sofa on a Sunday afternoon
Going to the candidates debate
Laugh about it, shout about it
When you've got to choose
Every way you look at it, you lose

Where have you gone, Joe DiMaggio
A nation turns its lonely eyes to you
What's that you say, Mrs. Robinson
Jolting Joe has left and gone away
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)

羅賓森夫人 賽門 & 葛芬柯二重唱

這是送給你的,羅賓森夫人
耶穌比妳所知的更愛妳
上帝保佑著妳,羅賓森夫人
天堂為祈禱者保留了一塊淨土


為了我們的晤談,想多了解妳一些
希望能幫助你學會救妳自己
看看四週,盡是同情的眼神
四處走走,直到你覺得如在家中

藏在一個沒人去過的隱密之處
將小點心放進餐具室
那是個小秘密,關於羅賓森家的緋聞
畢竟,你不能孩子們知道

Coo, coo, ca-choo,羅賓森夫人
耶穌比妳所知的更愛妳
上帝保佑著妳,羅賓森夫人
天堂為祈禱者保留了一塊淨土


週日下午,慵懶的躺在沙發上
準備前往候選人的辯論會
笑罵且由人
當你面臨抉擇
不論你用哪個角度去看,你都輸了

你到哪裡去了?喬狄馬吉歐
有個國家哀怨的看著你
你說什麼?羅賓森夫人
搖擺喬已經落跑了

中文翻譯來自安德森
http://www.tacocity.com.tw/abs1984/music.htm



This Post was from: http://okenglish.tw/newbb/viewtopic.php?forum=9&topic_id=2408&post_id=9601