Home Blog Chatroom Forum News Gallery Poll FAQs Calendar LifeType Blog Links
Thursday, June 27, 2024
Select your language (選擇語言)
Login (登入)
Username:

Password:


Lost Password?

Register now!
Main Menu (主選單)
Did you know ?
How to upload pictures

Who's Online (誰在線上)
2 user(s) are online (2 user(s) are browsing CBB)

Members: 0
Guests: 2

more...
Search(搜尋)
Themes (版面風格)

(4 themes)

Browsing this Thread:   1 Anonymous Users





Too... to
Webmaster
Joined:
2006/1/16 17:41
From Taipei, 大羅天
Group:
Webmasters
Registered Users
Posts: 1767
Level : 35
HP : 0 / 856
MP : 589 / 46128
EXP : 24
Offline
too ... to 這個說法可以說每本英漢辭典都可以發現的句型。我從國中時也一直納悶為什麼它的意思會是 "太... 所以(以至)不能..."。後來在擁有許多英英字典後,也試著能不能在裡面找到此一句型,結果答案是否定的。這讓我更疑惑不解。後來隨著年紀的增長,對語言的了解與掌握能力也更加成熟,慢慢地也能了解為什麼會有這個意思。

事實上 "太... 所以(以至)不能..." 並不算是道地的中文,因為我們在日常生活中,很少使用這樣的句型。

看看下面的例子:

It is too early to go to school.
傳統翻譯: 現在太早所以無法(不能)上學。

如果我們把上面的翻譯改成 "現在上學太早了",這樣是不是道地的中文,也比較符合英文的句型。

所以說如果要翻 it is too early to eat,應該要怎麼翻才像中文呢? 讀者不妨自個兒試試。

Tim

Posted on: 2006/3/26 15:58
Create PDF from Post Print


Re: Too... to
Home away from home
Joined:
2006/1/18 23:50
Group:
Registered Users
Posts: 257
Level : 14
HP : 0 / 349
MP : 85 / 18850
EXP : 97
Offline
Not only too... to but also so...that are the common phrases that we learned when we were in junior high school.

so ... (that) 為了如此...以至於;以便
He was so weak that he could hardly stand up.
In the textbook,the sentence is translated like this.他如此的虛弱以致於他幾乎站不起來。
Can I put the sentence like this? He is too weak to stand up.

Lynn

Posted on: 2006/3/26 16:29
Create PDF from Post Print


Re: Too... to
Guest_
所以說如果要翻 it is too early to eat,應該要怎麼翻才像中文呢? 讀者不妨自個兒試試。

Tim



1. 還不到吃飯時間。
2. 現在吃飯太早了。



Elinor
Posted on: 2006/3/26 17:37
Create PDF from Post Print







Post Reply
AccountName   Password   Login
Message:


You cannot start a new topic.
You can view topic.
You cannot reply to posts.
You cannot edit your posts.
You cannot delete your posts.
You cannot add new polls.
You cannot vote in polls.
You cannot attach files to posts.
You cannot post without approval.

[Advanced Search]


Contextual Q&A (相關內容問答)