Browsing this Thread:
1 Anonymous Users
|
接駁公車 |
||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Just popping in
Joined:
2008/4/24 18:01 Group:
Registered Users Posts: 12
Level : 2
HP : 0 / 31 |
請問 接駁公車 英文怎麼說?
Posted on: 2008/5/13 10:28
|
||||||||||
|
Re: 接駁公車 |
||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Home away from home
Joined:
2006/10/25 14:16 Group:
Registered Users Posts: 1416
Level : 32
HP : 0 / 782 |
Quote:
Did you mean "transfer bus"? (You get a bus transfer by taking a transfer bus.)
Posted on: 2008/5/15 22:19
|
||||||||||
|
Re: 接駁公車 |
||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Home away from home
Joined:
2006/1/20 18:03 From Taipei
Group:
Registered Users Moderators Posts: 999
Level : 27
HP : 0 / 674 |
Futari, 接駁的意義如下例:
1) 甲地(搭火車)→乙地(搭船)→丙地, 但乙地的火車站到碼頭之間的交通稱為接駁. 2) 鐵路在桃園站至中壢站之間發生事故致使火車無法通過, 那麼這兩站之間以公車作連接, 稱為接駁.
Posted on: 2008/5/16 17:32
|
||||||||||
|
Re: 接駁公車 |
||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Home away from home
Joined:
2006/10/25 14:16 Group:
Registered Users Posts: 1416
Level : 32
HP : 0 / 782 |
Quote:
Thanks for the info, Glotynn. "feeder bus"? haha...
Posted on: 2008/5/26 0:39
|
||||||||||
You cannot start a new topic.
You can view topic.
You cannot reply to posts.
You cannot edit your posts.
You cannot delete your posts.
You cannot add new polls.
You cannot vote in polls.
You cannot attach files to posts.
You cannot post without approval.