Home Blog Chatroom Forum News Gallery Poll FAQs Calendar LifeType Blog Links
Saturday, April 20, 2024
Select your language (選擇語言)
Login (登入)
Username:

Password:


Lost Password?

Register now!
Sidebar Navigation
Categories
Monthly archives
Operation Menu
Main Menu (主選單)
Did you know ?
All messages are logged in the chatroom?

Who's Online (誰在線上)
1 user(s) are online (1 user(s) are browsing WordPress)

Members: 0
Guests: 1

more...
Search(搜尋)
Themes (版面風格)

(4 themes)

Archive for the 'Dictionaries' Category

英文字典淺論(三)

Tim Luo @ Tuesday, April 18th, 2006 ()

本文為亦發表於討論區
韋氏英文大字典
在英國最有名的是牛津英文大字典,在美國最有名的則是韋氏英文大字典。事實上在美國 Webster’s 這一字和字典可以說是同義字。很多字典都在名稱上加上 Webster’s 來增加字典的銷售量。韋氏這個名稱是取自美國辭典學家 Noah Webster 的姓。他最有名的書叫做 An American Dictionary of the English Language。也由於他的字典的普及,使得美國英文和英國英文在某些字的拼法是不一樣的。常見的例子如下:
-or, -ourcolor, colour; behavior, behaviour
-er, -re
liter, litre; meter, metre
-ize, -ise
civilize, civilise; criticize, criticise
-log, -logue
dialog, dialogue; catalog, catalogue
-gram, -gramme
program, programme
在 Noah Webster 過世後,在經過合併,併購等各種因素之後,Merriam-Webster 公司成為真正的韋氏系列擁有者,但由於 Webster’s 在美語中使用太久了,不能用這個名字來當作商標。至於所謂的韋氏英文大字典指的則是 Webster’s New International Dictionary (WNID)。此字典第一版在 1909 年出版,它的 1913 年修定版可以在網路上找到。http://thoreau.eserver.org/webster.html 可讓您搜尋。第二版則是在 1934 年出版,收錄了六十萬字。目前到第三版,出版於 1961 年,收錄了四十五萬字。Merriam-Webster 在出版第二版之後,就著手第三版的編輯工作,也就是在經過 27 […]

英文字典淺論(二)

Tim Luo @ Thursday, March 9th, 2006 ()

本文亦發表於討論區
上次大略介紹了英文字典的種類,這次來介紹最有名的牛津英文大字典。
英國在經過幾個世紀的字典編纂後,便有些人提議要編一份內容豐富涵蓋各方面的英文字典。在 1857 年時便有人在倫敦語言學學會 (London Philological Society) 提議編纂此字典,隨後便展開資料收集的工作。當時字典出版的方式並不是全部編完再出版,而是一邊編纂一邊出版,於是在 1884 年 2 月 1 日字典的第一冊問世,直到 1928 年 4 月 19 日最後一冊上市,這樣總共出版十冊。
牛津英文大字典的英文全名是 The Oxford English Dictionary on Historical Principles (簡稱 OED),但這並不是最早的名稱,該開始時它叫做 A New English Dictionary on Historical Principles (簡稱 NED)。它在 1933 年重新出版,並改成 12 冊印刷以及採用新的名稱。此次的版本又增加了一本補編,補編的主要內容是新出現的字或意義。由於後來又有許多新的資料與新字和新字義的出現,又在 1972-1986 之間出版了四本補編。到目前基本上是屬於 OED 第一版。1989 年又將以前出版過的重新編排並加上新出的資料以 20 冊的形式出現,這是 OED 第二版,也叫 OED2。在此之後仍有新增版本出現。到 2005 年 11 月 […]

英文字典淺論 (一)

Tim Luo @ Thursday, March 2nd, 2006 ()

英文字典淺論 (一)
英文字典的種類林林總總,但到底哪一本或哪一種字典才是適合你呢? 答案不是一下就可以說清楚的。現在就英文字典的類型作一介紹,讓大家有進一步的了解。
從字典適用的對象而言,可分類為一般字典與專門字典兩大類。一般字典也是大家平常所使用的字典,本文討論也以此為主。
一般字典就以收錄字數而言可分為未刪減版 (unabridged edition),大學版 (college edition),中小型字典等。
未刪減版字典通常強調收錄了自某一年代之後的所有他們找的到的英文字,它們的字數大都三十萬字以上。主要適用對象是語言研究者。代表性字典為牛津英文大字典 (The Oxford English Dictionary) 和韋氏大字典 (Webster’s Third New International Dictionary)。
大學版字典大都為十五、六萬字上下,適用對象是大學範圍所可能碰到的字。這也包括一些專業術語。也是一般受過良好教育的母語人士所使用的字典。代表性字典為 Merriam-Webster Collegiate Dictionary、American Heritage College Dictionary、Webster’s New World College Dictionary 等等。
中型字典當然訴求的對象也是以中學生為主,收錄的字數約在十萬字左右。代表性字典為 The Concise Oxford Dictionary、The American Heritage Desk Dictionary 等。
小型字典收字通常在七、八萬字以下,訴求對象主要是中小學生或是非母語人士。代表性字典為 Longman Dictionary of Contemporary English、Oxford Advanced Learner’s Dictionary、Collins COBUILD English Language Dictionary 等等。
當然還有口袋型字典或袖珍型字典,它們的訴求則主要是方便,不在收錄字數的多寡。
我將在下一篇介紹全世界最權威最有名的牛津英文大字典。
至於所謂收錄字數的算法,將在以後另做說明。
Tim

Author List
Contextual Q&A (相關內容問答)