<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.5" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: 好熱啊</title>
	<link>http://okenglish.tw/modules/wordpress/?p=14</link>
	<description>babblings!</description>
	<pubDate>Tue, 14 Apr 2026 18:48:03 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.5</generator>

	<item>
		<title>by: Elinor</title>
		<link>http://okenglish.tw/modules/wordpress/?p=14#comment-24</link>
		<pubDate>Fri, 12 May 2006 05:50:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://okenglish.tw/modules/wordpress/?p=14#comment-24</guid>
					<description>I am very sad if some think that the huge disasters or catastrophes happening are good news for them. I don’t know where they can live and where they can find any shelters on the earth.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am very sad if some think that the huge disasters or catastrophes happening are good news for them. I don’t know where they can live and where they can find any shelters on the earth.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Elinor</title>
		<link>http://okenglish.tw/modules/wordpress/?p=14#comment-23</link>
		<pubDate>Fri, 12 May 2006 05:43:09 +0000</pubDate>
		<guid>http://okenglish.tw/modules/wordpress/?p=14#comment-23</guid>
					<description>Hi Anonymous,

You may be not from Taiwan. Please click the link.

http://www.cwb.gov.tw/V5e/index.htm</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Anonymous,</p>
<p>You may be not from Taiwan. Please click the link.</p>
<p><a href="http://www.cwb.gov.tw/V5e/index.htm" target="_blank">http://www.cwb.gov.tw/V5e/index.htm</a>
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Yunqing</title>
		<link>http://okenglish.tw/modules/wordpress/?p=14#comment-22</link>
		<pubDate>Thu, 11 May 2006 12:22:06 +0000</pubDate>
		<guid>http://okenglish.tw/modules/wordpress/?p=14#comment-22</guid>
					<description>Hahaha Ah mon! Maybe you should just pray for some windy days or rainy days?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hahaha Ah mon! Maybe you should just pray for some windy days or rainy days?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Anonymous</title>
		<link>http://okenglish.tw/modules/wordpress/?p=14#comment-21</link>
		<pubDate>Thu, 11 May 2006 08:53:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://okenglish.tw/modules/wordpress/?p=14#comment-21</guid>
					<description>I don't think the typhoon coming to Taiwan this time. This is should be a good news.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I don&#8217;t think the typhoon coming to Taiwan this time. This is should be a good news.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Elinor</title>
		<link>http://okenglish.tw/modules/wordpress/?p=14#comment-20</link>
		<pubDate>Wed, 10 May 2006 12:08:07 +0000</pubDate>
		<guid>http://okenglish.tw/modules/wordpress/?p=14#comment-20</guid>
					<description>No! Typhoon will cause serious damages in Taiwan. I hope it won't happen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No! Typhoon will cause serious damages in Taiwan. I hope it won&#8217;t happen.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 123</title>
		<link>http://okenglish.tw/modules/wordpress/?p=14#comment-19</link>
		<pubDate>Wed, 10 May 2006 10:59:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://okenglish.tw/modules/wordpress/?p=14#comment-19</guid>
					<description>ummmmmm,"希望"溫度降低點.今天中午吃炒飯,不曉得是不是太熱,學生吃了很少,剩了很多.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ummmmmm,&#8221;希望&#8221;溫度降低點.今天中午吃炒飯,不曉得是不是太熱,學生吃了很少,剩了很多.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
