Home Blog Chatroom Forum News Gallery Poll FAQs Calendar LifeType Blog Links
Monday, July 01, 2024
Select your language (選擇語言)
Login (登入)
Username:

Password:


Lost Password?

Register now!
Main Menu (主選單)
Did you know ?
All messages are logged in the chatroom?

Who's Online (誰在線上)
2 user(s) are online (2 user(s) are browsing CBB)

Members: 0
Guests: 2

more...
Search(搜尋)
Themes (版面風格)

(4 themes)

Browsing this Thread:   1 Anonymous Users



« 1 (2)


Re: 崇山峻嶺茂林脩竹
Home away from home
Joined:
2006/10/25 14:16
Group:
Registered Users
Posts: 1416
Level : 32
HP : 0 / 782
MP : 472 / 40417
EXP : 28
Offline
Hi, Geoette,

In "崇山峻嶺", all four words have the word "山" embedded in them, and imho, "清流激湍" or "流水清泉" 等句 would be a good match if not the best.

As for "茂林脩竹", they all have hints on "plantation" in their "full/thick foliage", and are supposed to be found in the "mountains". Guess these would be the criteria we need to pay attention to; don't you think so?

Regards.

Posted on: 2006/11/20 14:05
Create PDF from Post Print


Re: 崇山峻嶺茂林脩竹
Guest_
Hi Futari

I am a novice as far as understanding the Chinese language is concerned, let alone couplets. Although I love to read but many a time, I have extreme difficulties in understanding what is written.

You do have a valid point there in that Wang Xizhi placed great emphasis on the word ‘山’ in every of the first four words.

Assuming his ensuing words of 清流激湍 are a match for 崇山峻嶺, then we are saying that the two phrases 茂林脩竹 and 流觴曲水 are a match too. Are they? Please enlighten … I am really at a loss!

Looking at yours and Glot’s comments, it would seem that there are lots of guidelines to follow in the making of couplets. I had better lay down my arms!

Posted on: 2006/11/20 15:24
Create PDF from Post Print


Re: 崇山峻嶺茂林脩竹
Home away from home
Joined:
2006/1/20 18:03
From Taipei
Group:
Registered Users
Moderators
Posts: 999
Level : 27
HP : 0 / 674
MP : 333 / 36358
EXP : 96
Offline
崇山峻嶺茂林脩竹 晨煙暮霭春照秋陰

The above work can hardly be regarded as a nice match for a couplet.
1. Unlike 崇 and 峻 being similar in meaning, 晨 and 暮 are contrary to each other.
2. 茂林脩竹=adj+n+adj+n, but 春照秋陰=adv+v+adv+v, which is not matched.

My humble try:
清流激湍湧泉飛瀑
崇山峻嶺茂林脩竹

The reason why they're matched (though not perfect):
茂林脩竹 is what can be seen as the impressive scenes in 崇山峻嶺;
湧泉飛瀑 is what can be found as the attractive views in 清流激湍.
Secondly, the first part ends with a 仄聲 word, while the seocnd part ends with a 平聲 word, which associates with tone.

Posted on: 2006/11/20 17:07
Create PDF from Post Print


Re: 崇山峻嶺茂林脩竹
Home away from home
Joined:
2006/1/20 18:03
From Taipei
Group:
Registered Users
Moderators
Posts: 999
Level : 27
HP : 0 / 674
MP : 333 / 36358
EXP : 96
Offline
Quote:

geoette wrote:
Beautiful poem by Wang Xizhi, a sagacious calligrapher of his era.

The phrase ”崇山峻嶺茂林脩竹”, drawn on the poem’s first stanza is an expression of mother’s nature.

While waiting for a response from a friend’s friend who is a professor in Chinese language, lecturing at the Nanyang Technological University, Singapore, I would like to give it a crack, and provide the ‘opposing’ phrase with relevance to my family’s business. Here it is:-

園地清溪綠葉香茗

I look forward to constructive opinions.

TO: Futari >>>> The links you posted were helpful.

TO: Glotynn >>> Your valuable and learned comments will be greatly
appreciated.

Thank you!


Thanks, Geo. I'm not an expert in Chinese word arts, so my comments may be far from valuable and learned.

崇山峻嶺茂林脩竹 is a structure of adj-n-adj-n-adj-n-adj-n.
Therefore, your 園地清溪 may better be replaced by 翠園清溪.
Besides, to fulfill the tone need, will you revise 綠葉香茗 to 香茗馥葉? (綠 is a bit too basic in adj level)
Thus:
翠園清溪香茗馥葉
崇山峻嶺茂林脩竹

Please disregard my piece if it doesn't fit your thought.

Posted on: 2006/11/20 17:28
Create PDF from Post Print


Re: 崇山峻嶺茂林脩竹
Guest_
Hi Glot

Once again my heartfelt thanks to you.

Your contributions are truly invaluable. And you rightfully deserve the tag ‘learned’ on you.

Also thanks for pinpointing my errors. I know my attempt was a rather bad one. But the consolation is, I have at least chosen some words that fit in. Ha ha!

Thanks again pal!

Posted on: 2006/11/21 10:13
Create PDF from Post Print


Re: 崇山峻嶺茂林脩竹
Home away from home
Joined:
2006/10/25 14:16
Group:
Registered Users
Posts: 1416
Level : 32
HP : 0 / 782
MP : 472 / 40417
EXP : 28
Offline
To Geoette,

Me, too, is a rookie in poetry writing and am learning and seeking expertise here also.

Posted on: 2006/11/21 14:19
Create PDF from Post Print


Re: 崇山峻嶺茂林脩竹
Guest_
Hi Futari

There's no royal road to learning. Keep your postings coming please.

Regards.

Posted on: 2006/11/22 11:13
Create PDF from Post Print



« 1 (2)




Post Reply
AccountName   Password   Login
Message:


You cannot start a new topic.
You can view topic.
You cannot reply to posts.
You cannot edit your posts.
You cannot delete your posts.
You cannot add new polls.
You cannot vote in polls.
You cannot attach files to posts.
You cannot post without approval.

[Advanced Search]


Contextual Q&A (相關內容問答)