Home Blog Chatroom Forum News Gallery Poll FAQs Calendar LifeType Blog Links
Monday, April 29, 2024
Select your language (選擇語言)
Login (登入)
Username:

Password:


Lost Password?

Register now!
Sidebar Navigation
Main Menu (主選單)
Did you know ?
All messages are logged in the chatroom?

Who's Online (誰在線上)
1 user(s) are online (1 user(s) are browsing WordPress)

Members: 0
Guests: 1

more...
Search(搜尋)
Themes (版面風格)

(4 themes)

Archive for January, 2007

THE HISTORY OF MY CYBER NAME

Neo @ Thursday, January 11th, 2007 ()

the history of my cyber name.my family name is neo. so if i want a name in the net, it should be linked to neo. i have used oen as my cyber name, a re-arrangment of the word neo. once, i cant log into the net with oen cause there r many […]

原來國家名字是有其特殊含意?

123 @ Wednesday, January 10th, 2007 ()

f.r.a.n.c.e. 法蘭西
friendships remain and never can end.
友誼永固
k.o.r.e.a. 南韓
keep optimistic regardless of every adversity.
雖然事與願違 保持樂觀我只選其中兩個 post here, maybe you could use your country’s name to make a sentense like the article above. You could describle as interesting ways.

Thank you, Tim

Monster @ Wednesday, January 10th, 2007 ()

跨入2007年
人與人之間的疏離感與西元紀年數字的增加成正比
城市裡的現代人真的很奇怪
在同一建築物,同一社區,或同一工作單位相處了十年
仍舊是陌生人
走在市區裡巧遇住在同一城市的友人的機率和中頭彩相同
諷刺的是
網路世界裡有我相識多年的好友
好得像一輩子的朋友
雖然真實世界裡我從未見過你們
從TEC到ETC
再到OKENGLISH Tim’s Room
看起來我們不用再搬家了
Thank you , Tim.
Oops
I forgot Wolf cant read Chinese
Wolf
you are also one of my good friends
That’s for sure
even thought I havent got the diamonds

some words hard to pronounce well to me

123 @ Wednesday, January 10th, 2007 ()

sometimes I feel upset because there are some words I cant pronuce well. like.fun, train…and so on. There is another question is that sometime there are two different pronunciation ways come up to my mind while I am speaking in English, like the word,water. I have heard of ppl saying: 窩ter and 哇ater.

stop over

Neo @ Wednesday, January 10th, 2007 ()

i have thought of stopping over here to blog about something. here i am but i do not know what to blog.

氣象專有名詞中英對照

123 @ Tuesday, January 9th, 2007 ()

中文

英文

溫度

Temperature (℃)

天氣狀況

Weather

降雨機率

Probability of Precipitation (%)

舒適度

Comfort index

高 溫 (度C)

Maximum temperature (℃)

低 溫(度C)

Minimum temperature (℃)

雨 量 (毫米)

Precipitation (mm)

日 出 (時:分)

Sunrise (hh: mm)

日 落(時:分)

Sunset (hh: mm)

潮位

Water level

時間

Time

潮高(公分)

Tidal height (cm)

滿潮

High tide

乾潮

Low tide

風向

Wind direction

風力(級)

Wind (Beaufort scale)

浪高

Wave height

風浪

Description

風向

Wind direction

風力

Wind (Beaufort scale)

陣風

Gust wind

氣溫

Temperature

相對溼度

Relative humidity

海平面氣壓

Pressure

累積雨量

Accumulated precipitation

天氣現象

Weather

能見度

Visibility

紫外線指數

Ultraviolet index

Rain

陣雨

Rain shower

凍雨

Freezing rain

過冷雨

Supercooled Rain

毛雨

Drizzle

凍毛雨

Freezing drizzle

過冷卻毛雨

Supercooled drizzle

Snow

雨夾雪

Rain and snow mixed

陣雪

Snow shower

陣雨夾雪

Rain shower and snow mixed

Snow pellets

雪粒

Snow grains

冰珠

Ice pellets

小雹

Small […]

幸福

123 @ Wednesday, January 3rd, 2007 ()

< 哪幾項是你覺得的幸福? or you have your way to explain what is your happiness?>
幸福 ~
幸福 看不到
幸福 聽不到
幸福 觸摸不到
幸福 是Feeling
幸福 是Enjoy
幸福是 你深愛的人,也深愛著你
幸福是 想睡,不必擔心起床時間
幸福是 吃到最想吃的東西
幸福是 去到最想去的地方
幸福是 聽到最想聽的音樂
幸福是 想獨處時,沒人打擾
幸福是 跌倒了,又爬起來
幸福是 和朋友、情人有說不完的話
幸福是 雖非富有,但生活不愁匱乏
幸福是 寒流來襲時,把冰冷的腳放情人的暖暖肚皮上
幸福是 炙熱太陽下,有一大片清涼的西瓜吃
幸福是 與最愛的人共賞明月
幸福是 永遠有讀不完愛讀的書
幸福是 自己感到被幸福包圍

Author List
Contextual Q&A (相關內容問答)